Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

characteristic effect

  • 1 effect

    effect 1. действие, влияние, воздействие; 2. эффект, следствие, результат; 3. производить, осуществлять
    effect of groups биохим. влияние заместителей
    additive effect аддитивный эффект
    additive effect суммарный эффект
    adverse effect неблагоприятный эффект
    allosteric effect аллостерический эффект
    ameliorative effect улучшающее действие
    apparent effect кажущееся действие
    appreciable effect ощутимый эффект
    beneficial effect благоприятный эффект
    beneficial effect полезное действие
    biochemical effect биохимическое действие
    biological effect биологическое действие
    booster effect ревакцинаторный эффект
    carry-over effect влияние условий существования предыдущих поколений
    characteristic effect характерный эффект
    common effect общий эффект
    complicated effect усложненный эффект
    conserving effect консервирующий эффект
    controlling effect регулируемый эффект
    converse effect обратный эффект
    Crabtree effect эффект Крэбтри (подавление дыхания дрожжей брозением в условиях избытка сахара в результате подавления дыхательных ферментов)
    crowding effect эффект перенаселения
    cumulative effect кумулятивное действие
    Custer's effect эффект Кустера (способность некоторых дрожжей в аэробных условиях интенсивнее сбраживать глюкозу, чем в анаэробных)
    cytological effect цитологический эффект
    cytopathic effect цитопатическое действие (вирусов)
    cytopathogenic effect цитопатогенный эффект
    cytotoxic effect цитотоксическое действие
    decisive effect решающее воздействие
    delaeyd effect замедленный эффект
    delayed effect замедленный эффект
    depressor effect депрессорный эффект
    direct effect прямой эффект
    dominant effect преобладающий эффект
    dosage effect эффект дозы
    ecological effect экологическое последствие
    edge effect влияние соседнего сообщества
    enhancement effect факторный эффект
    entire effect полный эффект
    entomophagous effect эффективность энтомофага
    environmental effect действие внешней среды
    equalizing effect выравнивающий эффект
    favorable effect благоприятный эффект
    Fenn effect эффект Фенна (зависимость количества выделяемой мышцей энергии от совершаемой ею работы)
    final effect конечный эффект
    gene dosage effect эффект дозы гена
    general effect общий эффект
    geoelectric effect геоэлектрический эффект
    harmful effect неблагоприятный эффект
    herbicidal effect гербицидное действие
    homing effect возвращение лимфоцитов в определённые лимфоидные органы
    hypochromic effect гипохромный эффект
    immediate effect непосредственное воздействие
    immunodepressive effect иммунодепрессивное действие
    independent effect независимый эффект
    indirect effect косвенный эффект
    infinitesimal effect бесконечно малое влияние
    inhibiting effect ингибирующее действие
    inhibitory effect ингибирующее действие
    inotropic effect инотропный эффект
    integral effect интгральный эффект
    irreversible effect необратимый эффект
    isotopic effect изотопный эффект
    leveling effect эффект нивелирования
    local concentration effect эффект местной концентрации
    long-term effect долговременный эффект
    marked effect заметное воздействие
    maternal effect материнский эффект
    mental effect психическое действие
    mutagenic effect мутагенный эффект
    neighboring group effect эффект соседней группы
    net effect effect совокупный эффект
    nonspecific effect неспецифическое влияние
    optimal effect оптимальное действие
    osmotic effect осмотический эффект
    oxygen effect кислородный эффект, O2-эффект
    paradoxical effect парадоксальный эффект
    partial effect частичный эффект
    pasteur effect эффект пастера
    permanent effect постоянный эффект
    pleiotropic effect плейотропный эффект (гена)
    position effect эффект положения
    position effect эффект положения, изменение действия гена, который в результате хромосомной перестройки изменил своё положение в хромосоме
    prolonged effect длительный эффект
    promoting effect стимулирующее действие
    pronounced effect резко выраженный эффект
    protective effect защитный эффект
    quantitative effect количественный эффект
    radiation effect действие излучения
    radiation effect эффект действия излучения (ионизирующего)
    reflex effect рефлекторное действие
    remote effect отдалённое действие, следствие
    renner effect эффект Реннера, конкуренция между четырьмя генетически различными спорами, образованными посредством одного мейоза, за формирование зародышевого мешка
    residual effect последействие
    retarding effect задерживающий эффект, притормаживающее действие
    reverse pasteur effect обратный эффект пастера
    sampling effect эффект пробы, эффект выборки, значение выборки
    secondary effect вторичный эффект
    selective effect избирательное действие
    sensitizing effect сенсибилизирующий эффект
    short-term effect краткосрочный эффект
    side effect побочное действие
    slight effect слабый эффект
    sparing effect экономящее действие
    spreading effect эффект распространения
    stimulant effect стимулирующий эффект
    subthreshold effect подпороговый эффект
    synergetic effect синергитический эффект
    systemic effect общее действие
    technical effect техническая эффективность
    threshold effect пороговый эффект
    transfer effect эффект переноса
    variable effect непостоянный эффект
    virostatic effect вирусостатический эффект
    weak effect слабый эффект
    widespread effect широко распространённый эффект

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > effect

  • 2 characteristic

    acceleration characteristic
    характеристики приема
    aerodynamic characteristic
    аэродинамическая характеристика
    aeroelastic characteristic
    аэроупругая характеристика
    aircraft performance characteristics
    летно-технические характеристики
    air flow characteristic
    характеристика расхода воздуха
    basic characteristics
    основные характеристики
    characteristic rays cone
    типичный лучевой конус
    combustion characteristic
    характеристика процесса горения
    control characteristic
    характеристика управляемости
    decay characteristic
    характеристика затухания
    design characteristic
    расчетная характеристика
    directional stability characteristic
    характеристика путевой устойчивости
    drainage characteristics
    дренажные характеристики
    effect on flight characteristics
    влиять на летные характеристики
    elevation characteristic
    характер профиля местности
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    excessive sound absorption characteristic
    повышенная способность поглощать звук
    fail-safe characteristic
    безопасного разрушения
    flight characteristics
    летные характеристики
    flow characteristic
    характеристика расхода
    generalized noise characteristics
    обобщенные характеристики по шуму
    handling characteristic
    характеристика управляемости
    hazardous characteristics
    виды опасности
    landing characteristics
    посадочные характеристики
    lateral characteristic
    характеристика поперечной устойчивости
    manifold pressure characteristic
    характеристика по наддуву
    noise characteristics
    характеристики по шуму
    no-load characteristic
    характеристика холостого хода
    onset characteristics
    характеристики нарастания
    operating characteristic
    рабочая характеристика
    pressure response characteristic
    характеристика чувствительности к звуковому давлению
    propulsion performance characteristics
    тяговые характеристики
    runway friction characteristic
    характеристика сцепления поверхности ВПП
    sound emission characteristic
    характеристика излучения звука
    specified characteristics
    установленные характеристики
    spectral characteristic
    характеристика спектра
    spin-recovery characteristics
    противоштопорные характеристики
    stability characteristic
    характеристика устойчивости
    stall characteristic
    характеристика сваливания
    surge characteristic
    помпажная характеристика
    take characteristics
    снимать характеристики
    take-off and landing characteristics
    взлетно-посадочные характеристики
    throttle characteristic
    дроссельная характеристика
    thrust characteristic
    тяговая характеристика
    track-defining characteristics
    характеристики наведения по линии пути
    trim characteristic
    балансировочная характеристика
    turn characteristics
    характеристики на разворотах
    vibration characteristic
    вибрационная характеристика

    English-Russian aviation dictionary > characteristic

  • 3 characteristic

    acceleration characteristic
    характеристики приема
    aerodynamic characteristic
    аэродинамическая характеристика
    aeroelastic characteristic
    аэроупругая характеристика
    aircraft performance characteristics
    летно-технические характеристики
    air flow characteristic
    характеристика расхода воздуха
    basic characteristics
    основные характеристики
    characteristic rays cone
    типичный лучевой конус
    combustion characteristic
    характеристика процесса горения
    control characteristic
    характеристика управляемости
    decay characteristic
    характеристика затухания
    design characteristic
    расчетная характеристика
    directional stability characteristic
    характеристика путевой устойчивости
    drainage characteristics
    дренажные характеристики
    effect on flight characteristics
    влиять на летные характеристики
    elevation characteristic
    характер профиля местности
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    excessive sound absorption characteristic
    повышенная способность поглощать звук
    fail-safe characteristic
    безопасного разрушения
    flight characteristics
    летные характеристики
    flow characteristic
    характеристика расхода
    generalized noise characteristics
    обобщенные характеристики по шуму
    handling characteristic
    характеристика управляемости
    hazardous characteristics
    виды опасности
    landing characteristics
    посадочные характеристики
    lateral characteristic
    характеристика поперечной устойчивости
    manifold pressure characteristic
    характеристика по наддуву
    noise characteristics
    характеристики по шуму
    no-load characteristic
    характеристика холостого хода
    onset characteristics
    характеристики нарастания
    operating characteristic
    рабочая характеристика
    pressure response characteristic
    характеристика чувствительности к звуковому давлению
    propulsion performance characteristics
    тяговые характеристики
    runway friction characteristic
    характеристика сцепления поверхности ВПП
    sound emission characteristic
    характеристика излучения звука
    specified characteristics
    установленные характеристики
    spectral characteristic
    характеристика спектра
    spin-recovery characteristics
    противоштопорные характеристики
    stability characteristic
    характеристика устойчивости
    stall characteristic
    характеристика сваливания
    surge characteristic
    помпажная характеристика
    take characteristics
    снимать характеристики
    take-off and landing characteristics
    взлетно-посадочные характеристики
    throttle characteristic
    дроссельная характеристика
    thrust characteristic
    тяговая характеристика
    track-defining characteristics
    характеристики наведения по линии пути
    trim characteristic
    балансировочная характеристика
    turn characteristics
    характеристики на разворотах
    vibration characteristic
    вибрационная характеристика

    English-Russian aviation dictionary > characteristic

  • 4 characteristic

    n
    1) мн. технічні дані
    2) військ. тактико-технічні дані
    - acceleration characteristic of fuel - acceleration characteristics - aerodynamic characteristics - aeroelastic characteristics - aircraft performance characteristics - air flow characteristic - basic characteristics - combustion characteristic - control characteristic - decay characteristic - design characteristic - directional stability characteristic - drainage characteristics - elevation characteristic - excessive sound absorption characteristic - fail-safe characteristic - flight characteristics - flow characteristic - generalized noise characteristics - handling characteristic - hazardous characteristics - landing characteristics - lateral characteristic - manifold pressure characteristic - noise characteristics - noise source characteristic - no-load characteristic - onset characteristics - operating characteristic - operational characteristic - pressure response characteristic - propulsion performance characteristics - runway friction characteristic - sound emission characteristic - specified characteristics - spectral characteristic - spin-recovery characteristics - stability characteristic - stall characteristic - stalling characteristic - surge characteristic - take-off and landing characteristics - throttle characteristic - thrust characteristic - track-defining characteristics - trim characteristic - turn characteristics - vibration characteristic

    English-Ukrainian dictionary of aviation terms > characteristic

  • 5 characteristic mechanical resistance of a connection at normal temperature without the effect of load duration and moisture (kmod=1)

    1. нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod=1)

     

    нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod=1)
    FRk


    [Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    • characteristic mechanical resistance of a connection at normal temperature without the effect of load duration and moisture (kmod=1)

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > characteristic mechanical resistance of a connection at normal temperature without the effect of load duration and moisture (kmod=1)

  • 6 characteristic diagram

    A type of diagram that documents all the factors that contribute to or affect a given situation (all the causes that lead to a certain effect).

    English-Arabic terms dictionary > characteristic diagram

  • 7 нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod=1)

    1. characteristic mechanical resistance of a connection at normal temperature without the effect of load duration and moisture (kmod=1)

     

    нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod=1)
    FRk


    [Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    • characteristic mechanical resistance of a connection at normal temperature without the effect of load duration and moisture (kmod=1)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod=1)

  • 8 эффект замираний

    Русско-английский военно-политический словарь > эффект замираний

  • 9 idempotent

    "Characteristic of an action that has the same effect, whether performed once or multiple times."

    English-Arabic terms dictionary > idempotent

  • 10 eigentümlich

    I Adj.
    1. (seltsam) peculiar, strange, odd
    2. (typisch) peculiar (+ Dat to), characteristic (of), typical (of); mit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic way
    II Adv.: jemanden eigentümlich berühren have a curious effect on
    * * *
    peculiar; idiosyncratic; proper
    * * *
    ei|gen|tüm|lich ['aigntyːmlɪç]
    adj
    1) (= sonderbar, seltsam) strange, curious, odd
    2) (geh = typisch)

    jdm/einer Sache éígentümlich sein — to be characteristic or typical of sb/sth

    * * *
    (strange; odd: peculiar behaviour.) peculiar
    * * *
    ei·gen·tüm·lich
    [ˈaign̩ty:mlɪç]
    I. adj
    1. (merkwürdig) strange, odd, peculiar
    jdm ist/wird \eigentümlich sb has/gets a strange [or odd] feeling
    2. (geh: typisch)
    jdm/etw \eigentümlich characteristic of [or peculiar to] sb/sth
    mit der ihm \eigentümlichen Sorgfalt with characteristic care
    3. (übel)
    jdm ist/wird \eigentümlich sb feels strange [or odd
    II. adv strangely, oddly, peculiarly
    \eigentümlich aussehen to look odd [or strange] [or peculiar]
    * * *
    1.
    1) (typisch) peculiar; characteristic
    2) (eigenartig) peculiar; strange; odd
    2.
    adverbial peculiarly; strangely; oddly
    * * *
    A. adj
    1. (seltsam) peculiar, strange, odd
    2. (typisch) peculiar (+dat to), characteristic (of), typical (of);
    mit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic way
    B. adv: jemanden
    eigentümlich berühren have a curious effect on
    * * *
    1.
    1) (typisch) peculiar; characteristic
    2) (eigenartig) peculiar; strange; odd
    2.
    adverbial peculiarly; strangely; oddly
    * * *
    adj.
    idiosyncratic adj.
    peculiar adj.
    proper adj. adv.
    idiosyncratically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > eigentümlich

  • 11 характеристика

    характеристика сущ
    performance
    акустическая характеристика
    acoustic property
    акустическая характеристика двигателя
    engine acoustic performance
    антидетонационная характеристика
    antiknock rating
    аэродинамическая характеристика
    1. aerodynamic performance
    2. aerodynamic characteristic 3. aerodynamic property аэродинамические характеристики
    aerodynamic behavior
    аэроупругая характеристика
    aeroelastic characteristic
    балансировочная характеристика
    trim characteristic
    взлетная характеристика
    1. takeoff ability
    2. takeoff performance взлетно-посадочные характеристики
    take-off and landing characteristics
    вибрационная характеристика
    vibration characteristic
    влиять на летные характеристики
    effect on flight characteristics
    высотная характеристика
    altitude performance
    высотно-скоростная характеристика
    altitude-airspeed performance
    высотные характеристики двигателя
    engine altitude performances
    диапазон полетных характеристик
    flight-perfomance range
    дренажные характеристики
    drainage characteristics
    дроссельная характеристика
    1. throttle performance
    2. throttle characteristic 3. thrust curve задавать характеристики
    schedule the performances
    информация о летно-технических характеристиках
    performance information
    координаты характеристики
    data on the performance
    летная характеристика
    1. flight performance
    2. flying property летно-технические характеристики
    1. performance codes
    2. aircraft performance characteristics летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    летные характеристики
    flight characteristics
    метод проверки характеристик
    perfomance check method
    навигационная характеристика
    navigation performance
    обобщенные характеристики по шуму
    generalized noise characteristics
    ограничение характеристик
    perfomance limitation
    основные характеристики
    basic characteristics
    отрицательно влиять на характеристики
    adversely affect performances
    оценка летных характеристик
    performance evaluation
    падающая характеристика
    falling response
    подвергать сомнению соответствие характеристик нормам летной годности
    reflect on airworthiness
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    пологая характеристика
    flat response
    помпажная характеристика
    surge characteristic
    посадочная характеристика
    landing performance
    посадочные характеристики
    landing characteristics
    Постоянный комитет по летно-техническим характеристикам
    Standing Committee of Performance
    противоштопорные характеристики
    spin-recovery characteristics
    рабочая характеристика
    operating characteristic
    расчетная характеристика
    design characteristic
    скоростная характеристика
    1. thrust versus speed curve
    2. speed ability снижение характеристик
    performance loss
    снимать характеристики
    1. take characteristics
    2. check performances стендовая характеристика
    installation features
    технические характеристики зональной навигации
    area navigation capability
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft braking performance
    2. aircraft stopping performance требования к эксплуатационным характеристикам
    operating performance requirements
    тяговая характеристика
    thrust characteristic
    тяговые характеристики
    propulsion performance characteristics
    усталостная характеристика
    fatigue property
    устанавливать характеристики
    establish the characteristics
    установленные характеристики
    specified characteristics
    уточнение летно-технических характеристик
    perfomance correction
    ухудшение характеристик
    deterioration in performance
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    характеристика ВПП
    runway performance
    характеристика выдерживания высоты
    height-keeping performance
    характеристика затухания
    decay characteristic
    характеристика излучения звука
    sound emission characteristic
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    характеристика планирования
    gliding performance
    характеристика по наддуву
    manifold pressure characteristic
    характеристика поперечной устойчивости
    lateral characteristic
    характеристика процесса горения
    combustion characteristic
    характеристика прочности материала
    material strength property
    характеристика путевой устойчивости
    directional stability characteristic
    характеристика расхода
    flow characteristic
    характеристика расхода воздуха
    air flow characteristic
    характеристика рентабельности
    break-even point
    характеристика сваливания
    stall characteristic
    характеристика спектра
    spectral characteristic
    характеристика сцепления поверхности ВПП
    runway friction characteristic
    характеристика топлива
    fuel property
    характеристика управляемости
    1. control characteristic
    2. handling characteristic характеристика устойчивости
    stability characteristic
    характеристика холостого хода
    no-load characteristic
    характеристика чувствительности к звуковому давлению
    pressure response characteristic
    характеристики авторотации
    windmilling performance
    характеристики двигателя
    engine performances
    характеристики короткого летного поля
    short-field performances
    характеристики наведения по линии пути
    track-defining characteristics
    характеристики на разворотах
    turn characteristics
    характеристики нарастания
    onset characteristics
    характеристики по шуму
    noise characteristics
    характеристики приема
    acceleration characteristic
    характеристики скороподъемности
    climb performances
    характеристики уровня безопасности
    safe features
    характеристики, установленные техническим заданием
    scheduled performances
    частотная характеристика
    frequency response
    эксплуатационная характеристика
    operating performance

    Русско-английский авиационный словарь > характеристика

  • 12 caracterizar

    v.
    1 to characterize.
    con la amabilidad que la caracteriza with the kindness so typical of her
    2 to portray.
    3 to make up.
    * * *
    1 (determinar) to characterize, portray
    2 (enaltecer) to characterize
    3 (representar) to play well
    1 (distinguirse) to be characterized
    2 (vestirse, arreglarse) to dress up (de, as)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [gen] to characterize; (=distinguir) to distinguish, set apart; (=tipificar) to typify
    2) (Teat) [+ papel] to play with great effect
    3) (=honrar) to confer (a) distinction on, confer an honour on
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (distinguir, ser típico de) to characterize
    2) ( describir) to portray, depict
    3) (Teatr) ( encarnar) to play, portray
    2.

    caracterizarse por algoenfermedad/región/raza to be characterized by something; persona to be noted for something

    * * *
    = characterise [characterize, -USA], profile, beset (with/by).
    Ex. Works from international publishing houses may be more difficult to characterise in this way.
    Ex. He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
    Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (distinguir, ser típico de) to characterize
    2) ( describir) to portray, depict
    3) (Teatr) ( encarnar) to play, portray
    2.

    caracterizarse por algoenfermedad/región/raza to be characterized by something; persona to be noted for something

    * * *
    = characterise [characterize, -USA], profile, beset (with/by).

    Ex: Works from international publishing houses may be more difficult to characterise in this way.

    Ex: He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
    Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.

    * * *
    vt
    A (distinguir, ser típico de) to characterize
    los síntomas que caracterizan la enfermedad the symptoms which characterize the illness o which are characteristic of the illness
    con la franqueza que lo caracteriza with his characteristic frankness
    B (describir) to portray, depict
    lo caracterizó como el suceso más importante del año he described it as the most important event of the year
    C ( Teatr) (encarnar) to play, portray
    caracterizarse POR algo to be characterized BY sth
    se caracteriza por su gran potencia it is characterized by its great power, its characteristic feature is its great power
    se caracteriza por su franqueza he is noted o known for his frankness
    el discurso se caracterizó por su tono conciliador the speech was characterized by its conciliatory tone, the main feature of the speech was its conciliatory tone
    * * *

    caracterizar ( conjugate caracterizar) verbo transitivo
    1 ( distinguir) to characterize;

    2 ( describir) to portray, depict
    3 (Teatr) ( encarnar) to play, portray
    caracterizarse verbo pronominal: caracterizarse por algo [enfermedad/región/raza] to be characterized by sth;
    [ persona] to be noted for sth
    caracterizar verbo transitivo
    1 (diferenciar) to characterize
    2 (a un personaje) to play
    ' caracterizar' also found in these entries:
    Spanish:
    distinguir
    English:
    characterize
    - mark
    * * *
    vt
    1. [definir] to characterize;
    un rasgo que caracteriza a la especie a trait which characterizes the species;
    con la amabilidad que la caracteriza with the kindness so typical of her
    2. [representar] to portray;
    caracterizar a alguien to portray sb
    3. [maquillar] to make up
    * * *
    v/t characterize; TEA play (the part of)
    * * *
    caracterizar {21} vt
    : to characterize

    Spanish-English dictionary > caracterizar

  • 13 point

    1. noun
    1) (tiny mark, dot) Punkt, der
    2) (sharp end of tool, weapon, pencil, etc.) Spitze, die

    come to a [sharp] point — spitz zulaufen

    at gun-point/knife-point — mit vorgehaltener [Schuss]waffe/vorgehaltenem Messer

    not to put too fine a point on it(fig.) um nichts zu beschönigen

    3) (single item) Punkt, der

    agree on a pointin einem Punkt od. einer Frage übereinstimmen

    be a point of honour with somebody — für jemanden [eine] Ehrensache sein

    4) (unit of scoring) Punkt, der

    score points off somebody(fig.) jemanden an die Wand spielen

    things have reached a point where or come to such a point that... — die Sache ist dahin od. so weit gediehen, dass...; (negatively) es ist so weit gekommen, dass...

    up to a pointbis zu einem gewissen Grad

    she was abrupt to the point of rudenesssie war in einer Weise barsch, die schon an Unverschämtheit grenzte

    6) (moment) Zeitpunkt, der

    be at/on the point of something — kurz vor etwas (Dat.) sein; einer Sache (Dat.) nahe sein

    be on the point of doing somethingim Begriff sein, etwas zu tun; etwas gerade tun wollen

    7) (distinctive trait) Seite, die

    best/strong point — starke Seite; Stärke, die

    the point(essential thing) das Entscheidende

    8) (thing to be discussed)

    that is just the point or the whole point — das ist genau der springende Punkt

    come to or get to the point — zur Sache od. zum Thema kommen

    keep or stick to the point — beim Thema bleiben

    be beside the point — unerheblich sein; keine Rolle spielen

    carry or make one's point — sich durchsetzen

    make a point of doing something — [großen] Wert darauf legen, etwas zu tun

    make or prove a point — etwas beweisen

    you have a point thereda hast du recht; da ist [et]was dran (ugs.)

    9) (tip) Spitze, die; (Boxing) Kinnspitze, die; Kinn, das; (Ballet) Spitze, die
    10) (of story, joke, remark) Pointe, die; (pungency, effect) (of literary work) Eindringlichkeit, die; (of remark) Durchschlagskraft, die
    11) (purpose, value) Zweck, der; Sinn, der

    there's no point in protestinges hat keinen Sinn od. Zweck zu protestieren

    12) (precise place, spot) Punkt, der; Stelle, die; (Geom.) Punkt, der

    point of contact — Berührungspunkt, der

    point of no return — Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt

    point of view(fig.) Standpunkt, der

    13) (Brit.)

    [power or electric] point — Steckdose, die

    14) usu in pl. (Brit. Railw.) Weiche, die
    15) usu. in pl. (Motor Veh.): (contact device) Kontakt, der

    prices/the cost of living went up three points — die Preise/Lebenshaltungskosten sind um drei [Prozent]punkte gestiegen

    17) (on compass) Strich, der
    2. intransitive verb
    1) zeigen, weisen, [Person auch:] deuten (to, at auf + Akk.)
    2)

    point towards or to — (fig.) [hin]deuten od. hinweisen auf (+ Akk.)

    3. transitive verb
    1) (direct) richten [Waffe, Kamera] (at auf + Akk.)

    point one's finger at something/somebody — mit dem Finger auf etwas/jemanden deuten od. zeigen od. weisen

    2) (Building) aus-, verfugen [Mauer, Steine]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/108004/point_out">point out
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) die Spitze
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) die Landspitze
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) der Punkt
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) der Punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) der Punkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) der Punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) der Kompaßstrich
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) der Punkt
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) der Punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) der Zweck
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) die Eigenschaft
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) der Kontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) richten
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) zeigen
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) verfugen
    - pointed
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [pɔɪnt]
    I. NOUN
    1. (sharp end) Spitze f; of a star Zacke f; of deer Ende nt fachspr, Sprosse f fachspr
    the \point of the chin die Kinnspitze
    knife/pencil \point Messer-/Bleistiftspitze f
    to hold sb at gun\point/knife \point jdn mit vorgehaltener Pistole/vorgehaltenem Messer bedrohen
    2. (dot) Punkt m
    \point of light Lichtpunkt m
    3. (punctuation mark) Punkt; (in Hebrew) Vokalzeichen nt
    4. (decimal point) Komma
    decimal \point Dezimalpunkt m
    5. (position) Stelle f, Punkt m
    ... at London and all \points west... in London und allen Orten westlich davon
    \point of contact Berührungspunkt m
    \point of departure [or starting \point] Ausgangspunkt m a. fig
    \point of entry (border) Ort m der Einreise; (bullet wound) Einschussstelle f
    to reach the \point of no return den Punkt erreichen, an dem man nicht mehr zurück kann
    at this \point an dieser Stelle
    6. (particular time) Zeitpunkt m
    this seems like a good \point dies scheint ein günstiger Zeitpunkt zu sein
    she was on the \point of collapse sie stand kurz vor dem Zusammenbruch
    I was completely lost at one \point an einer Stelle hatte ich mich komplett verlaufen
    when it comes to the \point that... wenn es einmal so weit kommt, dass...
    they tickled him to the \point of torture sie kitzelten ihn so sehr, dass es fast zur Folter wurde
    at no \point did I think our relationship wouldn't work out zu keinem Zeitpunkt hatte ich daran gezweifelt, dass es zwischen uns nicht klappen würde
    to be [or lie] at the \point of death an der Schwelle des Todes stehen geh, im Sterben liegen
    at this/that \point in time zu dieser/jener Zeit
    at that \point zu diesem Zeitpunkt; (then) in diesem Augenblick
    from that \point on... von da an...
    7. (about to do)
    to be on the \point of doing sth [gerade] im Begriff sein, etw zu tun
    I was on the \point of ringing you myself actually ich wollte dich auch gerade anrufen!
    she was on the \point of telling him the truth when... sie wollte ihm gerade die Wahrheit sagen, als...
    I was on the \point of handing in my resignation beinahe hätte ich gekündigt
    I was on the \point of leaving him ich war kurz davor, ihn zu verlassen
    8. (argument, issue) Punkt m
    ok ok, you've made your \point! ja, ich hab's jetzt verstanden! fam
    you made some interesting \points in your speech Sie haben in Ihrer Rede einige interessante Punkte angesprochen
    what \point are you trying to make? worauf wollen Sie hinaus?
    you have a \point there da ist was dran fam
    she does have a \point though so ganz Unrecht hat sie nicht
    she made the \point that... sie wies darauf hin, dass...; (stress) sie betonte, dass...
    my \point was that... ich wollte sagen, dass...
    my \point exactly das sag ich ja fam
    ok, \point taken o.k., ich hab schon begriffen fam
    that's a \point das ist ein Argument sl
    I take your \point einverstanden
    I can see your \point ich weiß, was du sagen willst
    the \point under dispute der strittige Punkt
    \point of detail Detailfrage f
    to make [or raise] a \point in favour of/against sth ein Argument für etw akk /gegen etw akk einbringen
    to drive home the \point seinen Standpunkt klarmachen
    \point of honour Ehrensache f
    \point of law Rechtsfrage f
    a 5-\point plan ein Fünfpunkteplan m
    to make/prove one's \point seinen Standpunkt deutlich machen
    \point by \point Punkt für Punkt
    9. no pl (most important idea)
    the \point der springende Punkt
    the \point is... der Punkt ist nämlich der,...
    more to the \point, however,... wichtiger jedoch ist...
    your arguments were very much to the \point deine Argumente waren wirklich sehr sachbezogen
    that's beside the \point [or not the \point]! darum geht es doch gar nicht!
    to come [or get] to the \point auf den Punkt [o zur Sache] kommen
    to get the \point of sth etw verstehen
    to keep [or stick] to the \point beim Thema bleiben
    to make a \point of doing sth [großen] Wert darauf legen, etw zu tun
    to miss the \point of sth nicht verstehen [o begreifen], worum es geht
    10. no pl (purpose) Sinn m, Zweck m
    but that's the whole \point! aber das ist doch genau der Punkt!
    what's the \point of waiting for them? warum sollten wir auf sie warten?
    there's no \point of talking about it any longer es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten
    I really don't see the \point of going to this meeting ich weiß wirklich nicht, warum ich zu dieser Besprechung gehen sollte
    but that's the whole \point of doing it! aber deswegen machen wir es ja gerade!
    what's the \point anyway? was soll's?
    11. (stage in process) Punkt m
    from that \point on... von diesem Moment an...
    the high \point of the evening... der Höhepunkt des Abends...
    things have reached a \point where I just can't bear it any longer ich bin an einen Punkt angelangt, wo ich es einfach nicht mehr aushalten kann
    it got to the \point where no one knew what was going on irgendwann wusste dann keiner mehr, was Sache war
    ... when it came to the \point...... als es soweit war,...
    we'll start again tomorrow from the \point where we left off today wir werden morgen da weitermachen, wo wir heute aufgehört haben
    up to a \point bis zu einem gewissen Grad [o Maße
    being single does have its \points single zu sein hat auch seine Vorteile
    bad/good \points schlechte/gute Seiten
    the book has its \points das Buch hat auch seine guten Seiten
    sb's strong \points jds Stärken
    sb's weak \points jds Schwächen
    13. (in sports) Punkt m
    San Francisco has scored 31 \points San Francisco hat 31 Punkte erzielt
    a win on \points ein Sieg m nach Punkten
    to win on \points nach Punkten siegen
    14. (unit) STOCKEX Punkt m; (with prices) [Prozent]punkt m
    to have risen seven \points sieben Punkte gestiegen sein
    15. (for diamonds) 0,01 Karat
    16. (on compass) Strich m; (on thermometer) Grad m
    17. (in bridge) Punkt m
    18. BOXING Kinnspitze f
    19. (in ballet) Spitze f
    to dance on \points auf Spitzen tanzen
    20. BRIT, AUS (socket) Steckdose f
    21. AUTO
    \points pl Unterbrecherkontakte pl
    \points pl Weichen pl
    23. (promontory) Landspitze f
    24. TYPO Punkt m
    the small letters are in 6 \point die kleinen Buchstaben haben Schriftgröße 6 Punkt
    25. (cricket) Position in der Nähe des Schlagmannes
    \points pl of horse, dog Extremitäten pl
    27. (punch line) of a story Pointe f
    28.
    to be a good case in \point [für etw akk] ein gutes Beispiel sein
    sb makes a \point of doing sth für jdn ist es wichtig, etw zu tun
    I know the door was locked because I made a point of checking it ich weiß, dass die Tür abgeschlossen war, weil ich extra nochmal nachgesehen habe
    to not put too fine a \point on sth nicht um den heißen Brei herumreden fam
    not to put too fine a \point on it,... ehrlich gesagt...
    1. (with finger) deuten, zeigen
    to \point at [or to] sth/sb [mit dem Finger] auf etw/jdn zeigen
    it's rude to \point at people man zeigt nicht mit dem Finger auf Leute
    2. (be directed) weisen
    there was an arrow \pointing to the door ein Pfeil wies den Weg zur Tür
    the needle was \pointing to ‘empty’ die Nadel zeigte auf ‚leer‘
    to \point east/west nach Osten/Westen weisen [o zeigen
    to \point to sth auf etw akk hinweisen [o hindeuten]
    all the signs \point to his reinstatement alles deutet darauf hin, dass er wieder eingestellt wird
    4. (use as evidence)
    to \point to sth auf etw akk verweisen
    5. HUNT dog vorstehen
    to \point sth at sb/sth weapon etw [auf jdn/etw] richten; stick, one's finger mit etw dat auf jdn/etw zeigen
    to \point the finger [at sb] ( fig) sich akk [über jdn] beschweren
    to \point sb in the direction of sth jdn den Weg zu etw dat beschreiben
    could you \point me in the direction of the bus station, please? könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Busbahnhof komme?
    to \point the way [to sth] ( fig) den Weg [für etw akk] ebnen
    3. (extend)
    to \point one's toes die Zehen strecken
    to \point sth etw verfugen [o ausfugen
    5. HUNT
    to \point sth dog etw anzeigen
    to \point sth etw interpunktieren fachspr; (in Hebrew) etw vokalisieren
    to \point a psalm einen Psalm mit Deklamationszeichen versehen
    * * *
    point [pɔınt]
    A s
    1. (Nadel-, Messer-, Schwert-, Bleistift- etc) Spitze f:
    not put too fine a point upon sth etwas nicht gerade gewählt ausdrücken;
    at the point of the pistol mit vorgehaltener Pistole oder Waffe, mit Waffengewalt;
    at the point of the sword fig unter Zwang, mit Gewalt
    2. obs
    a) Dolch m
    b) Schwert n
    3. TECH spitzes Instrument, besonders
    a) Stecheisen n
    b) Grabstichel m, Griffel m
    c) Radier-, Ätznadel f
    d) Ahle f
    4. GEOG
    a) Landspitze f
    b) Bergspitze f
    5. JAGD (Geweih)Ende n, Sprosse f
    6. pl Gliedmaßen pl (besonders von Pferden)
    7. LING Punkt m (am Satzende)
    8. TYPO
    a) Punktur f
    b) (typografischer) Punkt (= 0,376 mm)
    c) Punkt m (Blindenschrift)
    9. MATH (geometrischer) Punkt: intersection 2, 3 a
    10. MATH (Dezimal) Punkt m, Komma n:
    (nought) point three ( in Ziffern: 0.3 oder.3) null Komma drei (0,3);
    9 points fig 90%, fast das Ganze;
    possession is nine points of the law (Sprichwort) der Besitzende hat fast immer das Gesetz auf seiner Seite
    11. auch point of the compass Kompassstrich m
    12. Punkt m:
    a) bestimmte Stelle
    b) PHYS Grad m (einer Skala), Stufe f ( auch TECH eines Schalters):
    4 points below zero 4 Grad unter null;
    point of contact Berührungspunkt;
    point of impact MIL Aufschlag-, Auftreffpunkt;
    a) FLUG Gefahrenmitte f, Umkehrgrenzpunkt m,
    b) fig Punkt, von dem es kein Zurück mehr gibt;
    up to a point fig bis zu einem gewissen Grad; boiling point, freezing A 1, etc
    13. GEOG Himmelsrichtung f
    14. Punkt m, Stelle f, Ort m:
    point of destination Bestimmungsort;
    point of entry WIRTSCH Eingangshafen m;
    point of lubrication TECH Schmierstelle f, Schmiernippel m
    15. Anschluss-, Verbindungspunkt m, besonders
    a) ELEK Kontakt(punkt) m
    b) ELEK Br Steckdose f
    16. Grenz-, Höhe-, Gipfelpunkt m, Grenze f:
    point of culmination Kulminations-, Höhepunkt;
    frankness to the point of insult Offenheit, die schon an Beleidigung grenzt;
    it gave a point to their day das setzte ihrem Tag ein Glanzlicht auf
    17. a) auch point of time Zeitpunkt m, Augenblick m
    b) kritischer Punkt, entscheidendes Stadium:
    when it came to the point als es so weit war, als es darauf ankam;
    at this point in diesem Augenblick, weitS. an dieser Stelle, hier (in einer Rede etc);
    at the point of death im Sterben, im Augenblick des Todes;
    be on the point of doing sth im Begriff oder auf dem Sprung sein, etwas zu tun;
    18. Punkt m (einer Tagesordnung etc), (Einzel-, Teil)Frage f:
    a case in point ein einschlägiger Fall, ein (typisches) Beispiel;
    at all points in allen Punkten, in jeder Hinsicht;
    differ on several points in etlichen Punkten nicht übereinstimmen;
    point of comparison Vergleichspunkt;
    a point of interest eine interessante Einzelheit;
    point of order PARL Antrag m zur Geschäftsordnung;
    five-point plan Fünfpunkteplan m; controversy 3, order A 7, question A 2
    19. entscheidender oder springender Punkt, Kernpunkt m, -frage f:
    come (speak) to the point zur Sache kommen (sprechen);
    a) nicht zur Sache gehörig, abwegig,
    b) unwichtig, unerheblich;
    be beside the point auch nichts zur Sache tun;
    to the point zur Sache (gehörig), sachdienlich, sachlich, (zu-)treffend;
    make a point ein Argument anbringen, seine Ansicht durchsetzen;
    the point I’m trying to make is that … was ich sagen will, ist, dass …;
    a) Wert oder Gewicht legen auf (akk), bestehen auf (dat),
    b) sich etwas zum Prinzip machen;
    make the point that … bemerken, dass …;
    that is the point das ist die Frage oder der springende Punkt;
    that’s not the point darum geht es nicht;
    the point is that … die Sache ist die, dass …;
    that’s the point I wanted to make darauf wollte ich hinaus;
    you have a point there es ist etwas dran an dem, was Sie sagen;
    I take your point ich verstehe, was Sie meinen;
    it hasn’t got much point es ist nicht sehr wichtig
    20. Pointe f (eines Witzes etc)
    21. auch point of view Stand-, Gesichtspunkt m, Ansicht f:
    from a political point of view vom politischen Standpunkt aus (gesehen), politisch gesehen;
    make sth a point of hono(u)r etwas als Ehrensache betrachten;
    it’s a point of hono(u)r to him das ist Ehrensache für ihn;
    in point of hinsichtlich (gen);
    in point of fact tatsächlich; press A 13, stretch A 11
    22. Ziel n, Zweck m, Absicht f:
    carry ( oder make) one’s point sich oder seine Ansicht durchsetzen;
    what’s the point of doing that? was für einen Sinn oder Zweck hat es, das zu tun?;
    what’s your point in doing that? was bezweckst du damit?;
    there is no point in going there es hat keinen Zweck oder es ist sinnlos hinzugehen
    23. Nachdruck m:
    give point to one’s words seinen Worten Gewicht oder Nachdruck verleihen
    24. (hervorstechende) Eigenschaft, (Charakter)Zug m:
    good (bad) points gute (schlechte) Eigenschaften;
    a noble point in her ein edler Zug an ihr;
    strong point starke Seite, Stärke f;
    weak point wunder Punkt, schwache Seite;
    it has its points es hat so seine Vorzüge
    25. Tierzucht: besonderes Rassenmerkmal
    26. Punkt m (eines Bewertungs- oder Rationierungssystems):
    point rationing Punktrationierung f
    27. WIRTSCH Börsensprache: Punkt m, Point m (bei Kursschwankungen)
    28. SPORT Punkt m:
    three points from three games drei Punkte aus drei Spielen;
    be on five points bei fünf Punkten liegen;
    win (lose) on points nach Punkten gewinnen (verlieren);
    points defeat Punktniederlage f;
    points win Punktsieg m, Sieg m nach Punkten;
    winner on points, points winner Punktsieger(in);
    beat sb on points jemanden nach Punkten schlagen;
    be in the points auf einem Punkterang liegen;
    finish out of the points außerhalb der Punkteränge enden;
    a) jemandem vorgeben,
    b) fig jemandem überlegen sein;
    be points better than sb fig jemandem hoch überlegen sein; score B 1
    29. Boxen: Punkt m, Kinnspitze f
    30. Würfel-, Kartenspiel: Auge n, Punkt m
    a) Näh-, Nadelspitze f (Ggs Klöppelspitze)
    b) Handarbeitsspitze f
    c) point lace
    d) Stickstich m
    32. MUS
    a) Stakkatopunkt m
    b) Wiederholungszeichen n
    c) charakteristisches Motiv
    d) Imitationsmotiv n
    e) (Themen) Einsatz m
    33. MIL
    a) Spitze f (einer Vorhut)
    b) Ende n (einer Nachhut)
    34. JAGD Stehen n (des Hundes):
    make ( oder come to) a point (vor)stehen (vor dem Wild)
    35. BAHN
    a) Weiche f
    b) Br Weichenschiene f
    36. Heraldik: Feld n (eines Wappens)
    37. potatoes and point sl Kartoffeln mit ohne was dazu
    B v/t
    1. einen Bleistift etc (an-, zu)spitzen
    2. fig seine Worte etc pointieren, betonen
    3. eine Waffe etc richten (at auf akk):
    point one’s finger at sb
    a) (mit dem Finger) auf jemanden deuten oder zeigen,
    b) auch point a ( oder the) finger at sb fig mit Fingern oder dem Finger auf jemanden zeigen;
    point (up)on seine Augen, Gedanken etc richten auf (akk);
    point to den Kurs, jemandes Aufmerksamkeit lenken auf (akk), jemanden bringen auf (akk)
    4. zeigen:
    point the way den Weg weisen (a. fig);
    a) zeigen,
    b) fig hinweisen oder aufmerksam machen auf (akk), betonen,
    c) fig aufzeigen (auch Fehler), klarmachen,
    d) fig ausführen, darlegen;
    point out to sb that … jemanden darauf aufmerksam machen, dass …
    5. auch point up fig betonen, unterstreichen ( beide:
    with mit)
    6. MATH Dezimalstellen durch einen Punkt oder ein Komma trennen:
    point off places Stellen abstreichen
    a) ARCH verfugen,
    b) TECH eine Fuge glatt streichen
    8. JAGD einem Wild vorstehen
    C v/i
    1. (mit dem Finger) deuten, weisen ( beide:
    at, to auf akk)
    2. point to nach einer Richtung weisen oder liegen (Haus)
    3. point to fig
    a) hinweisen, -deuten auf (akk):
    b) ab-, hinzielen auf (akk)
    4. SCHIFF hart am Wind segeln
    5. JAGD vorstehen (Jagdhund)
    6. MED reifen (Abszess etc)
    pt abk
    1. part T.
    3. pint ( pints pl)
    5. port
    * * *
    1. noun
    1) (tiny mark, dot) Punkt, der
    2) (sharp end of tool, weapon, pencil, etc.) Spitze, die

    come to a [sharp] point — spitz zulaufen

    at gun-point/knife-point — mit vorgehaltener [Schuss]waffe/vorgehaltenem Messer

    not to put too fine a point on it(fig.) um nichts zu beschönigen

    3) (single item) Punkt, der

    agree on a pointin einem Punkt od. einer Frage übereinstimmen

    be a point of honour with somebody — für jemanden [eine] Ehrensache sein

    4) (unit of scoring) Punkt, der

    score points off somebody(fig.) jemanden an die Wand spielen

    5) (stage, degree)

    things have reached a point where or come to such a point that... — die Sache ist dahin od. so weit gediehen, dass...; (negatively) es ist so weit gekommen, dass...

    she was abrupt to the point of rudeness — sie war in einer Weise barsch, die schon an Unverschämtheit grenzte

    6) (moment) Zeitpunkt, der

    be at/on the point of something — kurz vor etwas (Dat.) sein; einer Sache (Dat.) nahe sein

    be on the point of doing something — im Begriff sein, etwas zu tun; etwas gerade tun wollen

    7) (distinctive trait) Seite, die

    best/strong point — starke Seite; Stärke, die

    the point (essential thing) das Entscheidende

    that is just the point or the whole point — das ist genau der springende Punkt

    come to or get to the point — zur Sache od. zum Thema kommen

    keep or stick to the point — beim Thema bleiben

    be beside the point — unerheblich sein; keine Rolle spielen

    carry or make one's point — sich durchsetzen

    make a point of doing something — [großen] Wert darauf legen, etwas zu tun

    make or prove a point — etwas beweisen

    you have a point there — da hast du recht; da ist [et]was dran (ugs.)

    9) (tip) Spitze, die; (Boxing) Kinnspitze, die; Kinn, das; (Ballet) Spitze, die
    10) (of story, joke, remark) Pointe, die; (pungency, effect) (of literary work) Eindringlichkeit, die; (of remark) Durchschlagskraft, die
    11) (purpose, value) Zweck, der; Sinn, der

    there's no point in protestinges hat keinen Sinn od. Zweck zu protestieren

    12) (precise place, spot) Punkt, der; Stelle, die; (Geom.) Punkt, der

    point of contact — Berührungspunkt, der

    point of no return — Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt

    point of view(fig.) Standpunkt, der

    13) (Brit.)

    [power or electric] point — Steckdose, die

    14) usu in pl. (Brit. Railw.) Weiche, die
    15) usu. in pl. (Motor Veh.): (contact device) Kontakt, der
    16) (unit in competition, rationing, stocks, shares, etc.) Punkt, der

    prices/the cost of living went up three points — die Preise/Lebenshaltungskosten sind um drei [Prozent]punkte gestiegen

    17) (on compass) Strich, der
    2. intransitive verb
    1) zeigen, weisen, [Person auch:] deuten (to, at auf + Akk.)
    2)

    point towards or to — (fig.) [hin]deuten od. hinweisen auf (+ Akk.)

    3. transitive verb
    1) (direct) richten [Waffe, Kamera] (at auf + Akk.)

    point one's finger at something/somebody — mit dem Finger auf etwas/jemanden deuten od. zeigen od. weisen

    2) (Building) aus-, verfugen [Mauer, Steine]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (Typography) n.
    typographischer Punkt (Schriftgrößenskala) m. n.
    Einzelheit f.
    Punkt -e m.
    Spitze -n (Kinn-, Messer-) f.
    Standpunkt m. v.
    zeigen v.

    English-german dictionary > point

  • 14 Language

       Philosophy is written in that great book, the universe, which is always open, right before our eyes. But one cannot understand this book without first learning to understand the language and to know the characters in which it is written. It is written in the language of mathematics, and the characters are triangles, circles, and other figures. Without these, one cannot understand a single word of it, and just wanders in a dark labyrinth. (Galileo, 1990, p. 232)
       It never happens that it [a nonhuman animal] arranges its speech in various ways in order to reply appropriately to everything that may be said in its presence, as even the lowest type of man can do. (Descartes, 1970a, p. 116)
       It is a very remarkable fact that there are none so depraved and stupid, without even excepting idiots, that they cannot arrange different words together, forming of them a statement by which they make known their thoughts; while, on the other hand, there is no other animal, however perfect and fortunately circumstanced it may be, which can do the same. (Descartes, 1967, p. 116)
       Human beings do not live in the object world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication or reflection. The fact of the matter is that the "real world" is to a large extent unconsciously built on the language habits of the group.... We see and hear and otherwise experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation. (Sapir, 1921, p. 75)
       It powerfully conditions all our thinking about social problems and processes.... No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same worlds with different labels attached. (Sapir, 1985, p. 162)
       [A list of language games, not meant to be exhaustive:]
       Giving orders, and obeying them- Describing the appearance of an object, or giving its measurements- Constructing an object from a description (a drawing)Reporting an eventSpeculating about an eventForming and testing a hypothesisPresenting the results of an experiment in tables and diagramsMaking up a story; and reading itPlay actingSinging catchesGuessing riddlesMaking a joke; and telling it
       Solving a problem in practical arithmeticTranslating from one language into another
       LANGUAGE Asking, thanking, cursing, greeting, and praying-. (Wittgenstein, 1953, Pt. I, No. 23, pp. 11 e-12 e)
       We dissect nature along lines laid down by our native languages.... The world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... No individual is free to describe nature with absolute impartiality but is constrained to certain modes of interpretation even while he thinks himself most free. (Whorf, 1956, pp. 153, 213-214)
       We dissect nature along the lines laid down by our native languages.
       The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... We are thus introduced to a new principle of relativity, which holds that all observers are not led by the same physical evidence to the same picture of the universe, unless their linguistic backgrounds are similar or can in some way be calibrated. (Whorf, 1956, pp. 213-214)
       9) The Forms of a Person's Thoughts Are Controlled by Unperceived Patterns of His Own Language
       The forms of a person's thoughts are controlled by inexorable laws of pattern of which he is unconscious. These patterns are the unperceived intricate systematizations of his own language-shown readily enough by a candid comparison and contrast with other languages, especially those of a different linguistic family. (Whorf, 1956, p. 252)
       It has come to be commonly held that many utterances which look like statements are either not intended at all, or only intended in part, to record or impart straightforward information about the facts.... Many traditional philosophical perplexities have arisen through a mistake-the mistake of taking as straightforward statements of fact utterances which are either (in interesting non-grammatical ways) nonsensical or else intended as something quite different. (Austin, 1962, pp. 2-3)
       In general, one might define a complex of semantic components connected by logical constants as a concept. The dictionary of a language is then a system of concepts in which a phonological form and certain syntactic and morphological characteristics are assigned to each concept. This system of concepts is structured by several types of relations. It is supplemented, furthermore, by redundancy or implicational rules..., representing general properties of the whole system of concepts.... At least a relevant part of these general rules is not bound to particular languages, but represents presumably universal structures of natural languages. They are not learned, but are rather a part of the human ability to acquire an arbitrary natural language. (Bierwisch, 1970, pp. 171-172)
       In studying the evolution of mind, we cannot guess to what extent there are physically possible alternatives to, say, transformational generative grammar, for an organism meeting certain other physical conditions characteristic of humans. Conceivably, there are none-or very few-in which case talk about evolution of the language capacity is beside the point. (Chomsky, 1972, p. 98)
       [It is] truth value rather than syntactic well-formedness that chiefly governs explicit verbal reinforcement by parents-which renders mildly paradoxical the fact that the usual product of such a training schedule is an adult whose speech is highly grammatical but not notably truthful. (R. O. Brown, 1973, p. 330)
       he conceptual base is responsible for formally representing the concepts underlying an utterance.... A given word in a language may or may not have one or more concepts underlying it.... On the sentential level, the utterances of a given language are encoded within a syntactic structure of that language. The basic construction of the sentential level is the sentence.
       The next highest level... is the conceptual level. We call the basic construction of this level the conceptualization. A conceptualization consists of concepts and certain relations among those concepts. We can consider that both levels exist at the same point in time and that for any unit on one level, some corresponding realizate exists on the other level. This realizate may be null or extremely complex.... Conceptualizations may relate to other conceptualizations by nesting or other specified relationships. (Schank, 1973, pp. 191-192)
       The mathematics of multi-dimensional interactive spaces and lattices, the projection of "computer behavior" on to possible models of cerebral functions, the theoretical and mechanical investigation of artificial intelligence, are producing a stream of sophisticated, often suggestive ideas.
       But it is, I believe, fair to say that nothing put forward until now in either theoretic design or mechanical mimicry comes even remotely in reach of the most rudimentary linguistic realities. (Steiner, 1975, p. 284)
       The step from the simple tool to the master tool, a tool to make tools (what we would now call a machine tool), seems to me indeed to parallel the final step to human language, which I call reconstitution. It expresses in a practical and social context the same understanding of hierarchy, and shows the same analysis by function as a basis for synthesis. (Bronowski, 1977, pp. 127-128)
        t is the language donn eґ in which we conduct our lives.... We have no other. And the danger is that formal linguistic models, in their loosely argued analogy with the axiomatic structure of the mathematical sciences, may block perception.... It is quite conceivable that, in language, continuous induction from simple, elemental units to more complex, realistic forms is not justified. The extent and formal "undecidability" of context-and every linguistic particle above the level of the phoneme is context-bound-may make it impossible, except in the most abstract, meta-linguistic sense, to pass from "pro-verbs," "kernals," or "deep deep structures" to actual speech. (Steiner, 1975, pp. 111-113)
       A higher-level formal language is an abstract machine. (Weizenbaum, 1976, p. 113)
       Jakobson sees metaphor and metonymy as the characteristic modes of binarily opposed polarities which between them underpin the two-fold process of selection and combination by which linguistic signs are formed.... Thus messages are constructed, as Saussure said, by a combination of a "horizontal" movement, which combines words together, and a "vertical" movement, which selects the particular words from the available inventory or "inner storehouse" of the language. The combinative (or syntagmatic) process manifests itself in contiguity (one word being placed next to another) and its mode is metonymic. The selective (or associative) process manifests itself in similarity (one word or concept being "like" another) and its mode is metaphoric. The "opposition" of metaphor and metonymy therefore may be said to represent in effect the essence of the total opposition between the synchronic mode of language (its immediate, coexistent, "vertical" relationships) and its diachronic mode (its sequential, successive, lineal progressive relationships). (Hawkes, 1977, pp. 77-78)
       It is striking that the layered structure that man has given to language constantly reappears in his analyses of nature. (Bronowski, 1977, p. 121)
       First, [an ideal intertheoretic reduction] provides us with a set of rules"correspondence rules" or "bridge laws," as the standard vernacular has it-which effect a mapping of the terms of the old theory (T o) onto a subset of the expressions of the new or reducing theory (T n). These rules guide the application of those selected expressions of T n in the following way: we are free to make singular applications of their correspondencerule doppelgangers in T o....
       Second, and equally important, a successful reduction ideally has the outcome that, under the term mapping effected by the correspondence rules, the central principles of T o (those of semantic and systematic importance) are mapped onto general sentences of T n that are theorems of Tn. (P. Churchland, 1979, p. 81)
       If non-linguistic factors must be included in grammar: beliefs, attitudes, etc. [this would] amount to a rejection of the initial idealization of language as an object of study. A priori such a move cannot be ruled out, but it must be empirically motivated. If it proves to be correct, I would conclude that language is a chaos that is not worth studying.... Note that the question is not whether beliefs or attitudes, and so on, play a role in linguistic behavior and linguistic judgments... [but rather] whether distinct cognitive structures can be identified, which interact in the real use of language and linguistic judgments, the grammatical system being one of these. (Chomsky, 1979, pp. 140, 152-153)
        23) Language Is Inevitably Influenced by Specific Contexts of Human Interaction
       Language cannot be studied in isolation from the investigation of "rationality." It cannot afford to neglect our everyday assumptions concerning the total behavior of a reasonable person.... An integrational linguistics must recognize that human beings inhabit a communicational space which is not neatly compartmentalized into language and nonlanguage.... It renounces in advance the possibility of setting up systems of forms and meanings which will "account for" a central core of linguistic behavior irrespective of the situation and communicational purposes involved. (Harris, 1981, p. 165)
       By innate [linguistic knowledge], Chomsky simply means "genetically programmed." He does not literally think that children are born with language in their heads ready to be spoken. He merely claims that a "blueprint is there, which is brought into use when the child reaches a certain point in her general development. With the help of this blueprint, she analyzes the language she hears around her more readily than she would if she were totally unprepared for the strange gabbling sounds which emerge from human mouths. (Aitchison, 1987, p. 31)
       Looking at ourselves from the computer viewpoint, we cannot avoid seeing that natural language is our most important "programming language." This means that a vast portion of our knowledge and activity is, for us, best communicated and understood in our natural language.... One could say that natural language was our first great original artifact and, since, as we increasingly realize, languages are machines, so natural language, with our brains to run it, was our primal invention of the universal computer. One could say this except for the sneaking suspicion that language isn't something we invented but something we became, not something we constructed but something in which we created, and recreated, ourselves. (Leiber, 1991, p. 8)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Language

  • 15 действие воздушной ударной волны

    Русско-английский военно-политический словарь > действие воздушной ударной волны

  • 16 channelizing

    разделение каналов (напр. импульсное, частотное, временное)
    — stalling channelizing
    — to take channelizings

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > channelizing

  • 17 dla

    praep. 1. (przeznaczony) for
    - dla kogoś for sb
    - pokój dla dzieci a room for children, a children’s room
    - krem do twarzy dla kobiet po czterdziestce a face cream for women over forty
    - książki dla dzieci books for children, children’s books
    - film dla dorosłych a film for adults, an adult film
    - zasiłki dla bezrobotnych unemployment benefits
    - zasiłki dla samotnych matek benefits for single mothers
    - pomoc dla powodzian aid for flood victims
    - kurs dla początkujących/zaawansowanych a beginners’/an advanced course
    - przedział dla palących/niepalących a smoking/non-smoking compartment
    - „dla panów/pań” (napis na drzwiach toalety) ‘ladies/gentlemen’
    - lekarstwo dla mojego ojca some medicine for my father
    - dla kogo są te kwiaty? who are these flowers for?
    - kupiła prezenty dla całej rodziny she bought presents for the whole family
    - przesyłam ukłony dla małżonki książk. please give my regards to your wife
    2. (w celu zapewnienia) for
    - dla czegoś for sth
    - dla pozoru for the sake of appearance
    - dla własnego dobra for one’s own good
    - zrobić coś dla efektu/wygody/zysku to do sth for effect/for the sake of convenience/for profit
    - grać na skrzypcach dla przyjemności to play the violin for (one’s own) pleasure
    - wyjść za mąż/ożenić się dla pieniędzy to marry for money
    - tupać nogami dla rozgrzewki to stamp one’s feet to get warm
    - wypić coś dla ochłody to drink sth to cool off
    - wystawa została zorganizowana dla uczczenia stulecia uczelni the exhibition was mounted for the university’s centenary celebrations
    - nosić broń dla własnego bezpieczeństwa to carry arms for one’s own safety
    - zażywać witamin dla wzmocnienia organizmu to take vitamins to strengthen one’s body
    3. (wobec, względem) for
    - podziw/szacunek dla kogoś admiration/respect for sb
    - sympatia/miłość dla kogoś liking/love for sb
    - poparcie dla partii/wniosku support a. backing for a party/motion
    - nie ma usprawiedliwienia dla takiego zachowania there’s no excuse for such behaviour
    - miły/uprzejmy dla kogoś nice/kind to sb
    - przyjemny dla oka/ucha pleasing to the eye/ear
    - przyjazny dla środowiska environment-friendly
    - szkodliwy dla środowiska/zdrowia harmful a. damaging to the environment/to health
    4. (jeśli chodzi o) for
    - dla kogoś/czegoś for sb/sth
    - podjazd dogodny dla inwalidów/wózków a ramp (convenient) for the handicapped/for prams
    - sytuacja korzystna/niekorzystna dla przedsiębiorstwa a favourable/an unfavourable situation for the company
    - tragiczna dla obrońców klęska a tragic defeat for the defenders
    - charakterystyczny dla kogoś/czegoś characteristic of sb/sth
    - to dla niego typowe it’s typical of him
    - z typowym a. charakterystycznym dla siebie optymizmem with (his/her) typical a. characteristic optimism
    - nie dla kogoś not for sb
    - nie dla mnie takie życie that’s no life for me
    - gotowanie – to nie dla mnie cooking is not for me a. not my kind of thing
    - to nie jest facet dla ciebie this is not the (right) guy for you
    - to nie jest praca dla ciebie this is not the/a job for you
    - obszar niedostępny dla turystów an area out of bounds GB a. off limits US to tourists
    - dźwięki niesłyszalne dla ludzkiego ucha sounds inaudible to the human ear
    - myśliwce niewykrywalne dla radaru fighters undetectable by radar
    5. (w opinii) for, to
    - dla kogoś for a. to sb
    - to był dla niej wielki szok it was a great shock to a. for her
    - dla mnie nie ma nic piękniejszego od tych wierszy to a. for me there’s nothing more beautiful than those poems
    - dla nich liczą się tylko pieniądze for a. with them, money is the only thing that counts
    - będzie to dla nich dowód, że mam rację this will show them a. prove to them that I’m right
    - (jak) dla mnie ten film był zbyt długi as far as I’m concerned a. for me, the film was too long
    6. (z powodu, dla dobra) for
    - dla kogoś/czegoś for sb/sth
    - porzuciła go dla jakiegoś cudzoziemca she dropped him for some foreigner
    - poświecić wszystko dla rodziny to sacrifice everything for (the sake of) one’s family
    - oddać życie dla ojczyzny to sacrifice one’s life for one’s country
    - stracić głowę dla kogoś to lose one’s head over sb
    7. [pracować] for (kogoś/czegoś sb/sth)
    - (ona) kręci filmy dla telewizji she makes films for television
    - (on) tłumaczy dla firmy prawniczej he does translations for a law firm
    8. książk. (przyczyna) for, because of
    - dla czegoś for a. because of sth
    - ryby hodowane dla smacznego mięsa fish bred for their tasty flesh
    - rośliny uprawiane dla jadalnych owoców plants grown for their edible fruit
    - na dziki polowano dla mięsa wild boar were hunted for their meat
    - dla ważnych powodów odłożył spotkanie important considerations caused him to postpone the meeting
    * * *
    prep
    (+gen) ( dla oznaczenia przeznaczenia) for; ( wobec) to, towards
    * * *
    prep.
    + Gen.
    1. for; dla mnie/ciebie/ich for me/you/them; dla niej czas się nie liczy for her, time doesn't count; dla frajdy/przyjemności/zysku for fun l. kicks/pleasure/gain; dla twojego l. twego dobra for your own good; dla wspólnego dobra for the common good; dla zasady on principle; kupić/zrobić coś dla kogoś buy/do sth for sb; mieć coś wyłącznie dla siebie keep sth to o.s.; ważny dla sprawy important for the cause.
    3. ( tłumaczone przez złożenie) klatka dla ptaków birdcage; kładka dla pieszych footbridge; przejście dla pieszych crosswalk; Br. pedestrian crossing.
    4. to; być grzecznym l. miłym dla kogoś be nice to sb; grzeczny/życzliwy dla (osób) starszych polite/kind to the elderly; szkodliwy dla zdrowia harmful to your health.
    5. (z rzeczownikiem odczasownikowym: tłumaczone bezokolicznikiem z „to”) dla zachowania pozorów to keep up the pretense, Br. to keep up the pretence; dla zatarcia śladów to cover one's tracks.
    7. ( w utartych zwrotach) dla chcącego nic trudnego where there's a will there's a way; dla każdego coś miłego (there's) something for everyone; nie dla psa kiełbasa! pog. it's too good for the likes of you!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dla

  • 18 लक्षणम् _lakṣaṇam

    लक्षणम् [लक्ष्यते$नेन लक्ष्-करणे ल्युट् Uṇ.3.8.]
    1 A mark, token, sign, indication, characteristic, distinctive mark; वधूदुकूलं कलहंसलक्षणम् Ku.5.67; अनारम्भो हि कार्याणां प्रथमं बुद्धिलक्षणम् Subhāṣ; उपकारापकारौ हि लक्ष्यं लक्षण- मेतयोः H.4.15; अव्याक्षेपो भविष्यन्त्याः कार्यसिद्धेर्हि लक्षणम् R.1.6;19.47; गर्भलक्षण Ś.5; पुरुषलक्षणम् 'the sign or organ of virility'.
    -2 A symptom (of a disease).
    -3 An attribute, a quality.
    -4 A definition, accurate description; असाधारणधर्मो लक्षणम्; नामधेयेन पदार्थमात्रस्याभि- धानमुद्देशः, तत्रोद्दिष्टस्यातत्त्वव्यवच्छेदको धर्मो लक्षणम् Vātsyāyana Bhāṣya 1.1.2.
    -5 A lucky or auspicious mark on the body (these are considered to be 32); द्वात्रिंशल्लक्षणोपेतः; लक्षणसंपन्नान्नां गवामधः सस्नौ K.64.
    -6 Any mark or features of the body (indicative of good or bad luck); क्व तद्विधस्त्वं क्व च पुण्यलक्षणा Ku.5.73; क्लेशावहा भर्तुरलक्षणाहम् R.14.5.
    -7 A name, designation, appellation (oft. at the end of comp.); विदिशालक्षणां राजधानीम् Me.24.
    -8 Excellence, merit, good quality; as in आहितलक्षण R. 6.71 (where Malli. renders it by प्रख्यातगुण and quotes Ak.:-- गुणैः प्रतीते तु कृतलक्षणाहितलक्षणौ).
    -9 An aim, a scope, an object.
    -1 A fixed rate (as of duties); नदीतीरेषु तद्विद्यात् समुद्रे नास्ति लक्षणम् Ms.8.46.
    -11 Form, kind, nature.
    -12 Effect, operation.
    -13 Cause, occa- sion.
    -14 Head, topic, subject.
    -15 Pretence, disguise (= लक्ष); प्रसुप्तलक्षणः Māl.7.
    -16 A line, spot.
    -17 Ob- servation, seeing.
    -18 Indicatory characteristic; लक्ष्यते येन तल्लक्षणम्, धूमो लक्षणमग्नेरिति हि वदन्ति ŚB. on MS.1.1.2.
    -19 A chapter; धर्मो द्वादशलक्षण्या व्युत्पाद्यः.
    -2 A sexual organ; लक्षणं लक्षणेनैव वदनं वदनेन च Mb.13.4.58.
    -णः 1 N. of Lakṣmaṇa.
    -2 The crane.
    -णा 1 An aim, object.
    -2 (In Rhet.) An indirect application or secondary signification of a word, one of the three powers of a word; it is thus defined:-- मुख्यार्थबाधे तद्योगे रूढितो$थ प्रयोजनात् । अन्यो$र्थो लक्ष्यते यत् सा लक्षणारोपिता क्रिया K. P.2. लक्षणा शक्यसंबन्धस्तात्पर्यानुपपत्तितः Bhāṣā P.; see S. D.13. also श्रुतिलक्षणाविषये च श्रुतिर्न्याय्या न लक्षणा ŚB. on MS.6.2.2; A. Rām.7.5.26-27.
    -3 A goose.
    -4 N. of Duryodhana's daughter.
    -Comp. -अन्वित a. possessed of auspicious marks; उद्वहेत द्विजो भार्यां सवर्णां लक्षणा- न्विताम् Ms.3.4.
    -कर्मन् n. definition.
    -ज्ञ a. able to interpret or explain marks (as on the body).
    -भ्रष्ट a. deprived of good quatities, ill-fated, unlucky; जायन्ते लक्षणभ्रष्टा दरिद्राः पुरुषाधमाः Y.3.217.
    -लक्षणा = जहल्लक्षणा q. v.
    -संनिपातः branding, stigmatizing.
    -संपद् f. a multi- tude of marks.

    Sanskrit-English dictionary > लक्षणम् _lakṣaṇam

  • 19 लिङ्गम् _liṅgam

    लिङ्गम् [लिङ्ग्-अच्]
    1 A mark, sign, token, an em- blem, a badge, symbol, distinguishing mark, character- istic; यतिपार्थिवलिङ्गधारिणौ R.8.16; अथवा प्रावृषेण्यैरेव लिङ्गै- र्मम राजोपचारः संप्रति V.4; मुनिर्दोहदलिङ्गदर्शी 14.71; Ms.1. 3;8.25,252.
    -2 A false or unreal mark, a guise, disguise, a deceptive badge; लिङ्गैर्मुदः संवृतविक्रियास्ते R.7. 3; क्षपणकलिङ्गधारी Mu.1; न लिङ्गं धर्मकारणम् H.4.85. See लिङ्गिन् below.
    -3 A symptom, mark of disease.
    -4 A means of proof, a proof, evidence.
    -5 (In logic) The hetu or middle term in a syllogism; particularly the assertion of the hetu's being found in the पक्ष or minor term coupled with the statement of the invariable concomitance between this hetu and the major term; it is thus defined:-- व्याप्तिपक्षधर्मतावल्लिङ्गम् Tarka K.
    -6 The sign of gender or sex.
    -7 Sex; गुणाः पूजास्थानं गुणिषु न च लिङ्गं न च वयः U.4.11.
    -8 The male organ of genera- tion.
    -9 Gender (in gram.)
    -1 The genital organ of Śiva worshipped in the form of a Phallus.
    -11 The image of a god, an idol; धत्ते$सावात्मनो लिङ्गं मायया विसृजन् गुणान् Bhāg.7.2.22.
    -12 One of the relations or indications (such as संयोग, वियोग, साहचर्य &c.) which serve to fix the meaning of a word in any particular passage; e. g. in कुपितो मकरध्वजः the word कुपित restricts the meaning of मकरध्वज to 'Kāma'; see K. P.2 and commentary ad loc.; तदेव सक्तः सह कर्मणैति लिङ्गं मनो यत्र निषक्तमस्य Bṛi. Up.4.4.6.
    -13 (In Vedānta phil.). The subtle frame or body, the indestructible original of the gross or visible body; cf. पञ्चकोष; यं योगिनो योग- समाधिना रहो ध्यायन्ति लिङ्गादसुतो ममुक्षया Bhāg.3.19.28.
    -14 A spot, stain.
    -15 The nominal base, the crude form of a noun (प्रातिपदिक).
    -16 (In Sāṅ. phil.) Pra- dhāna or Prakṛiti; q. v.
    -17 The effect or product (that which is evolved out of a primary cause and itself becomes a producer).
    -18 Inference, conclusion; अव्यक्तमिति विज्ञेयं लिङ्गग्राह्यमतीन्द्रियम् Mb.12.189.15.
    -19 = उपाधि; योगेन धृत्युद्यमसत्त्वयुक्तो लिङ्गं व्यपोहेत् कुशलो$हमाख्यम् Bhāg.5.5.13.
    -Comp. -अग्रम् the glans penis.
    -अनु- शासनम् the laws of grammatical gender.
    -अर्चनम् the worship of Śiva as a liṅga.
    -अर्शस् n. a particular disease of the genital organs.
    -आख्यः Name of one of the sub-divisions of the production according to Sāṅkhya; लिङ्गाख्यो भावाख्यः Sān K.52.
    -देहः, -शरीरम् the subtle frame or body; see लिङ्ग (13) above.
    -धारिन् a. wearing a badge.
    -नाशः 1 loss of the characteristic marks.
    -2 loss of penis.
    -3 loss of vision, a particular disease of the eye.
    -परामर्शः the finding out or con- sideration of a sign or characteristic (in logic); (e. g. that smoke is a sign of fire); as वह्निव्याप्यधूमवानयं पर्वतः इति लिङ्गपरामर्शः.
    -पीठम् the pedestal of a शिवलिङ्ग.
    -पुराणम् N. of one of the 18 Purāṇas.
    -प्रतिष्ठा the establishment or consecration of a liṅga.
    -वर्धन a. causing erection of the male organ.
    -विपर्ययः change of gender.
    -वृत्ति a. hypocritical.
    -वृत्तिः a religious hypocrite.
    -वेदी the base or pedestal of a liṅga.
    -शास्त्रम् a gramma- tical treatise on gender.
    -शोफः swelling on the penis.
    -स्थः a religious student; न श्रोत्रियो न लिङ्गस्थः (साक्षी कार्यः) Ms.8.65.

    Sanskrit-English dictionary > लिङ्गम् _liṅgam

  • 20 विशेष _viśēṣa

    विशेष a.
    1 Peculiar.
    -2 Copious, abundant; आसीद्विशेषा फलपुष्पवृष्टिः R.2.14.
    -षः 1 Discrimination, distinguishing between.
    -2 Distinction, difference; निर्विशेषो विशेषः Bh.3.5.
    -3 Characteristic difference, peculiar mark, special property, speciality, differentia; oft. in comp. and translated by 'special', 'pecu- liar' &c.; विशेषं नाधिगच्छामो गायतो राघवस्य च Rām. 7.94.14; प्रत्यादिष्टविशेषमण्डनविधिः Ś.6.5.
    -4 A favour- able turn or crisis in sickness, a change for the better; अस्ति मे विशेषः &Sacute.3 'I feel better'.
    -5 A limb, member; पुपोष लावण्यमयान् विशेषान् Ku.1.25.
    -6 A species, sort, variety, kind, mode (usually at the end of comp.); पञ्चत्वाय विशेषाय कल्पते भुवनैः सह Bhāg.11.23.21; भूतविशेषः U.4; परिमलविशेषान् Pt.1; कदलीविशेषाः Ku.1.36.
    -7 A different or various object, various particulars (pl.); प्रासादास्त्वां तुलयितुमलं यत्र तैस्तैर्विशेषैः Me.66,59.
    -8 Excel- lence, superiority, distinction; usually at the end of comp. and translated by 'excellent', 'distinguished', 'pre-eminent', 'choice', &c.; अनुभावविशेषात्तु R.1.37; वपुर्विशेषेषु Ku.5.31; R.2.7;6.5; Ki.9.58; so आकृति- विशेषाः 'excellent forms', अतिथिविशेषः 'a distinguished guest' &c.
    -9 A peculiar attribute, the eternal dis- tinguishing nature of each of the nine dravyas; अयमस्माद् व्यावृत्त इति व्यावृत्तिबुद्धिमात्रहेतुर्विशेषः Tarka K. (these viśeṣas are said to inhere in the atoms of the Earth, Water, Light, and Air and the five eternal substances, Ether, Time, Space, Soul and Mind.); पञ्च चैव विशेषा वै तथा पञ्चेन्द्रियाणि च Mb.12.36.29; Bhāg.2.5.29.
    -1 (a) Individuality, particularity. (b) A particular instance; उक्तिरर्थान्तरन्यासः स्यात् सामान्यविशेषयोः
    -11 A cate- gory, predicament.
    -12 A mark on the forehead with sandal, saffron &c.
    -13 A word which limits or quali- fies the sense of another; see विशेषण.
    -14 N. of the mundane egg.
    -15 (In Rhet.) A figure of speech, said to be of three kinds; it is thus defined by Mammaṭa:- विना प्रसिद्धमाधारमाधेयस्य व्यवस्थितिः । एकात्मा युगपद्वृत्तिरेकस्यानेक- गोचरा । अन्यत् प्रकुर्वतः कार्यमशक्यान्यस्य वस्तुनः । तथैव करणं चेति विशेषस्त्रिविधः स्मृतः ॥ K. P.1.
    -16 (In geom.) The hypotenuse.
    -Comp. -अतिदेशः a special supple- mentary rule, special extended application.
    -उक्तिः f. a figure of speech in which an effect is represented as not taking place though the usual necessary causes exist; विशेषोक्तिरखण्डेषु कारणेषु फलावचः K. P.1; e. g. हृदि स्नेहक्षयो नाभूत् स्मरदीपे ज्वलत्यपि.
    -करणम् improvement.
    -गुणः 1 a special or distinguishing property.
    -2 (in phil.) such guṇa as is not produced (like संयोग, पृथक्त्व &c.) by the union of two things.
    -ज्ञ, -विद् a.
    1 knowing distinctions, critical, connoisseur.
    -2 learned, wise; अज्ञः सुखमाराध्यः सुखतरमाराध्यते विशेषज्ञः Bh.2.3.
    -धर्मः 1 A peculiar duty.
    -3 A special law.
    -पतनी- यम् A particular crime; नीचाभिगमनं गर्भपातनं भर्तृहिंसनम् । विशेषपतनीयानि स्त्रीणामेतान्यपि ध्रुवम् ॥ Y.3.297.
    -भावना (in Arith.) a kind of method in extracting roots.
    -लक्षणम्, -लिङ्गम् a special or characteristic mark.
    -वचनम् a special text or precept.
    -विधिः, -शास्त्रम् a special rule.

    Sanskrit-English dictionary > विशेष _viśēṣa

См. также в других словарях:

  • Characteristic x-ray — A high energy electron interacts with a bound electron in an atom and ejects it. The incident electron is scattered and the target electron gets displaced from its shell. The incident electron energy must exceed the binding energy of the electron …   Wikipedia

  • Characteristic impedance — This article is about impedance in electronics. For impedance of electromagnetic waves, see Wave impedance. For characteristic acoustic impedance, see Acoustic impedance. Schematic representation of a circuit where a source is coupled to a load… …   Wikipedia

  • Characteristic earthquakes — Almost all geology is fractal and scale invariant. That means you should always put in a scale when taking pictures of rock formations. For example, in this picture, you can’t tell if it is 6 m or 6 km across. It’s actually an ASTER satellite… …   Wikipedia

  • effect — The result or consequence of an action. [L. efficio, pp. effectus, to accomplish, fr. facio, to do] abscopal e. a reaction produced following irradiation but occurring outside the zone of actual radiation absorption. additive e. an e. wherein two …   Medical dictionary

  • characteristic map — A three dimensional picture showing the relationship between various components of a vehicle. With the help of a computer, engineers can modify one component to see the effect it has on the whole operation of the vehicle …   Dictionary of automotive terms

  • Photoelectric effect — The photoelectric effect is a quantum electronic phenomenon in which electrons are emitted from matter after the absorption of energy from electromagnetic radiation such as x rays or visible light.cite book | title = Physics for Scientists… …   Wikipedia

  • photoelectric effect — Physics. the phenomenon in which the absorption of electromagnetic radiation, as light, of sufficiently high frequency by a surface, usually metallic, induces the emission of electrons from the surface. Also called photoemission. [1890 95] * * *… …   Universalium

  • Hall effect — For the Colombian band, see The Hall Effect (band). The Hall effect is the production of a voltage difference (the Hall voltage) across an electrical conductor, transverse to an electric current in the conductor and a magnetic field perpendicular …   Wikipedia

  • Races of the Mass Effect universe — This article is about the fictional races found within the Mass Effect universe. These races are explored in the novels Mass Effect: Revelation and Mass Effect: Ascension, and the video games Mass Effect, Mass Effect Galaxy, and Mass Effect 2.… …   Wikipedia

  • Cohort effect — The term cohort effect is used in social science to describe variations in the characteristics of an area of study (such as the incidence of a characteristic or the age at onset) over time among individuals who are defined by some shared temporal …   Wikipedia

  • Meissner effect — Diagram of the Meissner effect. Magnetic field lines, represented as arrows, are excluded from a superconductor when it is below its critical temperature. The Meissner effect is the expulsion of a magnetic field from a superconductor during its… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»